[μΉΌλΌ] μνμ λ₯Ό λ§λ 곡κ°λ€, 곡κ°μ΄ λ§λ μνμ : μνμ μ 곡κ°μ±μ κ΄ν λ¨μ
μ§μμ 곡κ°μ±μ΄ 'μνμ 'λ‘ μΈμλ μ μλλ‘ λ‘μ»¬λ¦¬ν° κΈ°λ° μ 체μ±μ λΆλͺ ν λλ¬λ΄μΌ νκ³ , 'μνμ 'λ λ¨λ°μ± μ΄λ²€νΈκ° μλ μ₯μκ° νκ³ μλ κΈ°μ΅κ³Ό λ¬Ένμ μ§νμ ꡬμΆνλ μ€μ²μ΄ λμ΄μΌ νλ€.
[리뷰]'λμ§νΈ μμ£Όλ―Ό'μΌλ‘ μ λ½ν μ€λλ 10λ μ²μλ , κ·Έλ¦¬κ³ νλ ₯μ μν : λ·νλ¦μ€ μ΅μ μ 'μλ μ μκ°(ADOLESCENCE)'
μ΄ λλΌλ§λ λ¨μ μ€λ½κ±°λ¦¬κ° μλ μ¬νμ μ±μ°°μ μꡬνλ€. λ‘±ν μ΄ν¬λΌλ νμμ μ₯μΉλ₯Ό ν΅ν΄ κ΄κ°μ λΆνΈν νμ€μμ μΉ¨μ μν€λ©°, μ°λ¦¬μκ² μμΈν μ§λ¬Έμ λμ§λ€βνλ μ¬νμ 'λμ§νΈ μμ£Όλ―Ό'μΌλ‘ μ±μ₯νλ μ²μλ μ μ μ μ , λλμ νμ€μ μ°λ¦¬λ μΌλ§λ μ΄ν΄νκ³ μλκ°
[μμ ] λ΄μ€νΈγλ―Έν€ 17γμ νμ₯μ±: κ²½κ³λ₯Ό λμ΄μλ K-μ½ν μΈ
μ΅μ μνγλ―Έν€ 17γμ μ 체μ±μ 'νκ΅μ μΈ κ²'κ³Ό 'λ―Έκ΅μ μΈ κ²' μ¬μ΄μμ λμμμ΄ λ―Έλλ¬μ§λ©°, μ΄λ νμͺ½μΌλ‘ μμ ν κ·μλμ§ μλλ€. μ¬μ ν λͺ¨νΈνλ€. κ·Έλ¬λ λͺ¨νΈν κ²μ΄ μ 체μ±μ΄ λλ μλλ€.
[KIWI] μ΄μμ€, λ―Έκ΅ λ΄ μΌμ΄ν νμκ³Ό μμΈ νκ΅μ λ¬Έν μμ° μμμ κ΄νμ¬
KIWI νΈμ§ν
[νμ¬] νλ₯ μ½ν μΈ μ°μ λ°μ μ μν KOCAF μ 2λ μ§νλΆ κ³΅μ μΆλ²...μ 2λ μ κΈΈν νμ₯ μ·¨μμ¬
μ΄λ² μ΄νμμ μ κΈΈν λκ΅λ νλ₯μ΅ν©νμ μμ₯μ΄ μ 2λ νμ₯μΌλ‘ μ μΆλμλ€. μ νμ₯μ μ·¨μμ¬μμ νλ₯ μ°μ μ μ§μκ°λ₯μ± μκΈ°, κΈλ‘λ² OTT μμ‘΄ μ¦κ°, μ½ν μΈ -νλ«νΌ κ° λΆκ· ν, μμ±ν AI λμ λ±μ μΈκΈνλ©°, μ΄λ₯Ό ν΄κ²°νκΈ° μν΄ μ μ± κΈ°λ₯ κ°νλ₯Ό μ΅μ°μ κ³Όμ λ‘ μΌκ² λ€κ³ λ°νλ€.
[νλ‘ ] λΈλνν¬λ 'μ΄λ€' νλͺ μΈκ°?
2000λ λ νκ΅μμ μ λ κΈ°λ₯Ό λ³΄λΈ νμλ λΆνμ 머리λ₯Ό ν 'μλ°ν μ€ν μ'λ 'μΈμΌλ¬λ¬Έ'μ 보며 μλκ³ , μ²μλ μ΄ λ 2010λ λμλ λ λ±μ λ―Έκ΅ νμ΄ν΄ μνλ₯Ό μ νλ©° μμ°μ€λ½κ² νν¬μ μ¬μ±μ±μ κ΄κ³λ₯Ό λ΄μ¬ννλ€.
[νλ₯] Analyzing the Globalization Strategies of Korean Dramas in the Digital Age through the Concept of βIntertextualityβ: With a Focus on the KBS Historical Drama, βThe Kingβs Affectionβ(λλΌλ§ 'μ°λͺ¨'μ μνΈν μ€νΈμ±μ κΈ°λ°ν μ λ΅μ ν¨κ³Ό)
The study analyzes how content nodes of K-dramas are positioned on the content universe through intertextuality, examining their globalization strategies in the 21st century digital age.
[νλ₯] Hallyu and Acculturation of International Students in Korea: Cross-cultural Analysis (νλ₯κ° μ νμμ λ¬Ένμ μμ λ―ΈμΉλ μν₯)
Korean Wave has had a great impact on international students in Korea and that the aspect of Korean language proficiency should be emphasized in any cultural adaptability scale.
[μΉΌλΌ] OTT μ°μ μ λμ νμ : μ±μ₯μμ μμ΅μ±μΌλ‘, 2025λ κΈλ‘λ² λ―Έλμ΄ μμ₯μ λ³ν
νκ΅ μ½ν μΈ μ°μ μ΄ μ§μ μ±μ₯νκΈ° μν΄μλ μ€μν κ³Όμ κ° μλ€. OTT μμ₯μ λ³νμ λ§μΆ° μμ΅ κ΅¬μ‘°λ₯Ό λ€κ°νν΄μΌ νλ€. AI λ± μ²¨λ¨ κΈ°μ μ νμ©ν΄ μ½ν μΈ μ κΈ°νλΆν° μ μ, μ ν΅κΉμ§ μ κ³Όμ μ ν¨μ¨μ±μ λμ¬μΌ νλ€.